Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
21a21d6057898f0138b4fd523d26a91e%d0%b0

Плюсатор ArDec 52

321

Перевод превью от Eurogamer.net

Перевод превью от Eurogamer.net
Mass Effect 3 - Перевод превью от Eurogamer.netПеревод превью от Eurogamer.net

E3 закончилась, все игровые издания потихоньку осваивают свалившуюся на них кучу информации и начинают передавать её нам. О Mass Effect 3 же по итогам выставки не написал только ленивый. И сегодня я хочу представить вам перевод одного из самых полных, на мой взгляд, превью - от сайта Eurogamer.net. Наслаждайтесь.

История серии Mass Effect – не только о том, как капитан Шепард спасает галактику от Жнецов. Она ещё и о том, как игра от BioWare из RPG с элементами шутера превратилась в шутер от третьего лица с лёгким налётом ролевой игры.

Часть этой истории поведала нам Mass Effect 2, в которой параметры персонажей были заметены под ковёр, а главное место было отведено напряжённому sci-fi спектаклю BioWare. Она также вывела стрельбу на передний план, сделав на битвах акцент не меньший, чем на разговорах.

Перевод превью от Eurogamer.net
Mass Effect 3 - Перевод превью от Eurogamer.netПеревод превью от Eurogamer.net

В третьей главе истории путешествие закончится. В трёхчастной демонстрации игры на Е3 трудно было заметить элементы RPG из-за кучи взрывов и стрельбы. Почти во всех отношениях Mass Effect 3 играется как линейный шутер от третьего лица. К счастью, отлично отполированный шутер от третьего лица, а боевая система игры выглядит достаточно сбалансированной и прочной, чтобы выдержать всё, что на неё навесили.

Шепард стал более проворным и сильным, и его перекаты от укрытия к укрытию смотрятся гораздо убедительнее, чем раньше. Перемещение между укрытиями стало более плавным, его важность игра подчёркивает при помощи маленьких голубых стрелок, указывающих игроку имеющиеся тактические возможности. Враги стали умнее: они пытаются обойти отряд игрока с фланга, используют укрытия и понимают, что бежать напролом под пули – не самая лучшая тактика. Битвы с некоторыми врагами требуют, чтобы игрок использовал увеличившуюся ловкость Шепарда; укрывающихся в полный рост за щитами Стражей приходится обходить и стрелять им в спину.

Перевод превью от Eurogamer.net
Mass Effect 3 - Перевод превью от Eurogamer.netПеревод превью от Eurogamer.net

Всё это делает подход к битвам в Mass Effect 3 совершенно новым. Неестественные перестрелки из предыдущих частей теперь стали более открытыми и вариативными. Новооткрытая способность Шепарда создаёт какой-никакой простор для стелса. Такому подходу способствует и омни-лезвие – совершенно новое оружие, позволяющее проводить жестокие атаки в рукопашном бою. Омни-лезвие делает битвы более контактными. Пушки стали более грубыми и более мощными, их отдача и громкий звук выстрела даёт ту обратную связь, которой так не хватало в предыдущих частях. Их тоже как следует доработали: новая система кастомизации позволяет прикручивать и откручивать обратно новые детали, например, дополнительные магазины с патронами.

Нашлось место и для фейерверков – ведь теперь у нас есть гранаты. В отличие от взрывоопасных хоккейных шайб из первой части, эти гранаты ведут себя более привычно и летят вперёд по нормальной изогнутой дуге.

Перевод превью от Eurogamer.net
Mass Effect 3 - Перевод превью от Eurogamer.netПеревод превью от Eurogamer.net

Возвращение гранат – это хорошо, хотя возможно, что ещё один шаг на территорию традиционных шутеров значит ещё один шаг прочь от традиционных RPG. Эта территория плотно заселена и здесь нужно биться за место под солнцем, но некоторые сцены показывают, что BioWare идёт в ногу с лучшими разработчиками в этом жанре.

Одна из рельсовых, постановочных сцен, в которой Шепард из пулемёта поливает огнём гигантского Жнеца, будто взята прямо из Gears of War. Такое же впечатление оставляет церберовский силовой костюм «Атлас», отданный в распоряжение Шепарда. Но всё это можно простить, когда на карту поставлена судьба галактики. Шепард вряд ли сможет остановить Жнецов при помощи одного только мата. Разработчики успешно помещают взрывной экшен в подходящий ему масштаб и декорации: атакуемая Жнецами Земля в своих предсмертных муках выглядит впечатляюще.

Перевод превью от Eurogamer.net
Mass Effect 3 - Перевод превью от Eurogamer.netПеревод превью от Eurogamer.net

Городской ландшафт здесь очень плотный, на горизонте во все стороны тянутся высоченные небоскрёбы. Но их затмевают спускающиеся с небес Жнецы, стреляющие лазерными лучами. По нажатию кнопки камера переключается на другие важные сцены – в BioWare не хотят, чтобы игроки пропустили созданный ими дорогой спектакль. Что в целом справедливо – всё выглядит так, будто «Войну миров» перенесли в будущее. Одним словом – потрясающе.

Чем дальше Mass Effect заходит на территорию шутеров, тем лучше ему подходит классический научно-фантастический сеттинг. Локации третьей игры, похоже, были созданы под влиянием рисунков с обложек романов в мягкой обложке. Мрачная, высокотехнологичная база гетов соседствует с по-марсиански красным родным миром саларианцев.

Перевод превью от Eurogamer.net
Mass Effect 3 - Перевод превью от Eurogamer.netПеревод превью от Eurogamer.net

Помимо битв в игре по-прежнему присутствуют фирменные «причинно-следственные» диалоги от BioWare, а также история, которая постепенно становится личной историей каждого игрока. Действия, выбранные персонажем в предыдущих частях, приведут к своим последствиям. И у некоторых не слишком важных на первый взгляд деяний последствия могут оказаться весьма суровыми.

Это было продемонстрировано в одной из сцен на Земле, в которой Шепард находит в вентиляционной шахте напуганного вторжением ребёнка. Игроку в данной ситуации предлагается две опции в диалоге: предложить ребёнку идти с ним или сказать ему, чтобы убегал. В демонстрации с Е3 были показаны только последствия выбора второго варианта. Шепард и вооружённый до зубов Андерсон продолжили свой побег из рушащегося города. Несколько минут и множество взрывов спустя им удалось сбежать. В этот момент Шепард осматривает город и видит того самого ребёнка, заползающего в транспортный корабль – лишь затем, чтоб через минуту погибнуть, когда корабль будет сбит Жнецом. Это довольно мрачный, пафосный и интересный показатель того, что третья часть будет ещё более мрачной, чем вторая.

Перевод превью от Eurogamer.net
Mass Effect 3 - Перевод превью от Eurogamer.netПеревод превью от Eurogamer.net

Релиз игры отложен на март следующего года, так что по ходу дела мы, скорее всего, увидим и более спокойные моменты из игры. Но сейчас кажется только правильным, что BioWare выносит большие пушки и готовится завершить одну из самых успешных игровых серий этого поколения.

321
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

14 комментариев к «Перевод превью от Eurogamer.net»

    Загружается
Чат